lundi 30 juillet 2012

"La tercera persona" d'Alvaro de la Rica

"Voilà, il est là, devant moi, tout juste sorti de l'enveloppe extirpée avec hâte de la boîte aux lettres. Sa couverture est attirante, mêlant un je ne sais quoi de rigueur à un suspens dramatique. La chaise semble retenir encore le parfum de la personne qui s'y est assise il y a quelques instants ou quelques siècles... "

C'est ainsi que je découvrais le premier roman de mon ami Alvaro, professeur de littérature, critique (et anthologie) littéraire, auteur de plusieurs ouvrages, notamment sur Green et Kafka. La tercera persona.

Je l'ai ouvert pour ne plus le refermer. On est immédiatement transporté par un style harmonieux, où chaque mot a sa propre couleur qui s'accorde parfois de manière surprenante avec ses voisins. Sans heurt, on passe de la narration au dialogue, d'une langue à une autre et à une évocation littéraire, artistique ou historique qui n'est jamais anodine. Transporté? Ensorcelé plutôt!

Ce petit roman de 99 pages reprend les deux premières parties d'un ensemble de neuf chapitres. Il n'a cependant rien de petit, si ce n'est sa taille: les sujets qu'il traite, l'être humain, l'amour, la souffrance, les liens du mariage, la sexualité plongent leurs racines dans une pensée audacieusement novatrice alliée à une exquise sensibilité qui emplissent le lecteur d'émotion. Les références, les métaphores, l'éclairage des décors sont choisis avec minutie, comme cette écriture "con el que cubro cada centimetro del papel de este mismo cuaderno".

De la Rica possède une excellente maîtrise de la langue, de l'art, de l'histoire mais surtout une grande connaissance de l'être humain dans ce qu'il a de plus intense et de plus profond, se penchant à l'extrême au-dessus du mystère de l'âme. Ame, qui parfois, très exceptionnellement, se révèle cette "Estrella en el cielo azul. Un resplandor oscuro qui se ha metido dentro de mi".

La troisième personne, omniprésente, est l'envers du clair-obscur dont l'ombre transfigure l'épouse. Ce qui la relie est l'absence puisque ce n'est pas l'amour mais son semblant. Cette vérité paradoxale tisse la trame de ces pages.

Ce grand petit livre, on le lit encore et encore, déterrant à chaque lecture de nouvelles richesses qui viennent nous alimenter.

Claudio Magris et Enrique Vila-Matas ne s'y sont pas trompés.

Je ne peux vous conseiller qu'une chose: vous le procurer ou attendre sa traduction qui verra le jour, espérons-le, un jour...

16 commentaires:

  1. Bonjour Delphine, je note bien sûr, ta présentation est des plus alléchante, merci!

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Alors pourquoi attendre chère Colo? Il te tend les bras. Je file chez toi. Un abrazo amiga.

      Supprimer
  2. Je ne connais pas ce livre, ni le précédent, donc je ne peux rien en dire. Simplement un petit coucou amical. Et en vous lisant cette réflexion : comme vous savez bien parler des autres.

    RépondreSupprimer
  3. Lisez-vous l'espagnol Armelle? Vos mots ne laissent pas indifférents, merci. À bientôt.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Je ne connais pas assez l'espagnol pour ma lancer dans la lecture d'un livre qui sûrement m'aurait beaucoup plu. J'attends la traduction française...

      Supprimer
  4. De retour de vacances, je viens te faire un petit coucou et te souhaiter un bon week-end. Rien à dire sur cet auteur que je ne connais pas. A bientôt!

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Merci Cher PB. Bientôt la rentrée scolaire et littéraire ai-je lu... Bravo et à très bientôt!

      Supprimer
  5. Je le lirais plus que volontiers mais je ne connais pas l'espagnol. Hélas! Car je sens que ça me plairait... Traduction, traduction, même si traduttore-traditore, je m'en contenterais....

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. ALors encourageons-le à se faire traduire au plus vite.... Quel est ton nouveau titre? C'est aussi la rentrée littéraire pour toi! Bravo!

      Supprimer
  6. tu en parles si bien... mais la traduction me serait indispensable!

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Je transmets, bien entendu. Le nombre de fans potentiels grandit à vue d'oeil...

      Supprimer
  7. Un petit coucou en passant... A bientôt Delphine!

    RépondreSupprimer
  8. Coucou Delphine , un petit coucou du Petit Singe Vert et de sa Hutte des Bois , tu vas bien ??? on te fais des gros bisous ainsi qu'à ta petite famille ; bon dimanche en Belgique .

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Je suis très infidèle pour le moment je m'en rends bien compte... La vie et la famille sont des priorités... mais cela ne m'a pas empêchée de dénicher une chanson qui monte en Belgique et qui semble spécialement dédiée à un petit singe vert biene espiègle: http://www.youtube.com/watch?v=280VbvqXuns
      j'espère que tu aimeras...

      Supprimer
    2. c'est adorable je ne connaissais pas ! elle a une bonne bouille cette peluche . Je te remercie , je t’embrasse.

      Supprimer